Overview

DELUXE MEDIA CANADA INC. Korean Language Specialist Contract in Montréal, QC

DELUXE MEDIA CANADA INC.

Branch Montréal QC CA

Position:
Korean Language Specialist
Location:
Montréal, QC

You’ll help obtain translations of films & TV series in over 40 languages, for DVD, Blu-Ray and digital online releases. The English version will follow….

The English version will follow
Spécialiste Langagier Coréen

Résumé :
En tant que Coordonnateur des projets de sous-titrage, vous ferez partie d’une équipe dynamique dévouée à la gestion des services de sous-titrage pour Universal, l’un des plus grands studios de cinéma. Vous aiderez à livrer les traductions pour des films et séries télévisées dans plus de 40 langues pour leurs sorties en formats DVD, Blu-Ray et comme contenus numériques en ligne.

Responsabilités :

  • Traduire et réviser les sous-titres
  • Adapter et corriger les sous-titres
  • Transcription audio, repérage et minutage des sous-titres
  • Répondre aux requêtes de procédures ou de traductions en provenance des pigistes, des employés internes ou des clients
  • Contribuer à la mise à jour des guides langagiers et des manuels de sous-titrage pour les pigistes
  • Travailler en étroite collaboration avec le département des ressources en traduction afin de faire le suivi de la base de données de traducteurs pigistes, de la qualité de leurs travaux, du respect des procédures et des guides langagiers de Deluxe Media
  • Écrire des lettres d’évaluations et aux pigistes
  • Adapter les scripts de sous-titrages en fichiers de sous-titrages conformes aux demandes des studios

Sous la direction des chefs de départements :

  • Transmettre l’état d’avancement des projets aux bureaux affiliés
  • S’assurer que les demandes et délais des clients soient respectés
  • Participer à l’allègement administratif et à l’établissement des procédures
  • Répondre rapidement et efficacement aux demandes des employés et des clients
  • Être flexible aux demandes immédiates des clients
  • Assister au développement de la formation continuelle des traducteurs pigistes au fur et à mesure que de nouvelles procédures seront implantées

Formation, expérience et compétence :
Le candidat idéal aura les compétences suivantes :

  • La réussite du test de traduction est nécessaire pour être éligible à ce poste
  • Excellente connaissance de la langue anglaise
  • Une maîtrise des communications écrites et orales dans la langue d’arrivée est essentielle
  • Formation (BA) en traduction/littérature/communication ou autres domaines connexes
  • Connaissance d’une ou d’autres langue(s) est un atout
  • Connaissances technologiques et informatiques, à l’aise avec l’utilisation de la suite MS Office (Word, Excel et Outlook principalement)
  • Flexible et apte à gérer les priorités
  • Capacité à gérer les délais serrés
  • Organisé, dynamique, indépendant et débrouillard
  • Esprit d’équipe

Korean Language Specialist

Summary:
As the Subtitling Project Coordinator, you will be a part of a team of driven individuals who handle all the subtitling needs for the major motion pictures studio: Universal. You’ll help obtain translations of films & TV series in over 40 languages, for DVD, Blu-Ray and digital online releases.

Main Duties:

  • Translates and proofread subtitles
  • Implements corrections into subtitles
  • Transcribes, times and spots subtitles from audio
  • Responds to translation and procedure-related queries from freelance translators, as well as internal and external clients
  • Updates language style guide and assists in the updating of freelancer procedural manuals
  • Works closely with the Translator Resources department to monitor the freelance translators with regards to the quality of their work and their adherence to Deluxe Media procedures and language guidelines. Writes up feedback letters to the freelancers as needed
  • Formats subtitling text scripts into subtitle files in accordance to studio specifications

Under the authority of the Departmental Manager:

  • You will communicate with affiliate offices on project status
  • You will ensure studio specifications and deadlines are respected
  • You will participate in the streamlining of departmental and office-wide procedures
  • You will react quickly and effectively to rush requests from internal and external clients
  • You will exercise flexibility as the demands on your skills shift to accommodate client requests
  • You will assist in the ongoing training and development of freelance translators as new procedures are implemented

Education, Experience and Competencies:
The ideal candidate will have the following knowledge, experience, and skill-set:

  • You must successfully pass a translation test to be eligible for this position
  • Strong knowledge of the English language
  • Strong verbal/written communication skills essential
  • BA degree in Translation, Literature, Communication, or in other related field
  • Knowledge of other languages is considered an asset
  • Technical and computer-oriented, sound knowledge of MS Office Suite (especially Word, Excel and Outlook)
  • Flexible and able to multi-task
  • Responds well under pressure of deadlines
  • Organized, priority-focused, dynamic, independent, resourceful
  • Team player

or proceed with Standard Application Form.

Employment Type: Freelance
Location: Montreal, QC, CA
Posted on: 2017-02-10
Posted by: